It was a great experience to be part of Domestic Fieldwork (DFW 2026), meeting local people and learning how to conduct interviews. We first gathered at Nagoya Station early in the morning and then took a 20-minute train ride to Gifu. From there, we continued by bus to Seki City, which took approximately another 20 minutes. This time, there were two teams heading to Seki City: a Local Revitalization Cooperator team and a Multicultural Coexistence team, which we were part of.

After another short journey, we finally arrived in Seki. We walked to a public space called Kominka Aiseki, where we met our first interviewee. Along the way, we were captivated by the unique landscape of Seki City. The blend of nature, modern development, and traditional architecture gives the city its own distinctive charm. A few minutes before the interviewee arrived, we had the opportunity to enjoy the traditional Japanese-style lounge. The room was furnished with tatami mats, zabuton cushions, and a low table, where we conducted our interview.


After finishing the first interview, we headed to our next destination, the Seki Municipal Office. It had started to rain, but fortunately, we had all brought umbrellas. Since the office was only a short walk away, we made a brief stop at a local café for lunch before continuing to our next interview.
The second interview took place on the seventh floor of the Seki Municipal Office. On the way to the interview room, we were able to enjoy the beautiful view of the surrounding mountains and rice paddies. Just like the first interview, everything went smoothly. However, the interview was conducted in Japanese, and fortunately, our senpai – a mentor – served as our interpreter. We asked our questions in English, they were translated into Japanese, and the responses were translated back into English, allowing the conversation to flow smoothly.


Before returning home, we spent some time at Seki Terrace, where we explored the wonderful products that Seki City is known for. Although the rain became heavier, the scenery remained as beautiful as ever. We also met another group there, giving us the chance to relax and enjoy some time together before heading back. There were many handcrafted items on display, including swords, knives, ceramics, and many other locally made products. We also found a variety of local specialties, such as cookies, coffee, and dairy products.
Having fieldwork in Seki City is always an unforgettable experience. It is always a pleasure to enjoy the beautiful scenery, meet the warm and welcoming people of Seki, and create lasting memories. We wished we could have stayed a little longer, but our next adventure was already waiting for us.


Written by Cathey (China), Nanda (Indonesia), Nat (Thailand) and Allison (Vietnam) – Multicultural Coexistence Group
******
国内実地研修(DFW 2026)に参加し、地元の人々と交流し、インタビューの進め方を学ぶことができたのは、素晴らしい経験でした。まず早朝に名古屋駅に集合し、電車で20分ほどかけて岐阜へ向かいました。そこからバスに乗り換え、さらに約20分で関市に到着しました。今回は、関市へ向かうチームが2つありました。地域おこし協力隊チームと、私たちが所属していた多文化共生チームです。
さらに短い移動を経て、ようやく関市に到着しました。私たちは「古民家あいせき」という公共スペースまで歩き、そこで最初のインタビュー対象者と合流しました。道中、関市の独特な景観に心を奪われました。自然、近代的な開発、そして伝統的な建築が調和し、この街に独特の魅力を与えています。インタビュー対象者が到着する数分前、私たちは伝統的な和風の居間を楽しむ機会を得ました。部屋には畳や座布団、低いテーブルが置かれており、そこでインタビューを行いました。
最初のインタビューを終えた後、次の目的地である関市役所へ向かいました。雨が降り出しましたが、幸いにも全員が傘を持参していました。市役所までは徒歩ですぐの距離だったので、次のインタビューに向かう前に地元のカフェに立ち寄り、昼食をとりました。
2回目のインタビューは、関市役所の7階で行われました。面談室へ向かう途中、周囲の山々や水田の美しい景色を楽しむことができました。1回目の面談と同様、すべてが順調に進みました。ただし、この面談は日本語で行われましたが、幸いにも私たちの先輩が通訳を務めてくれました。私たちが英語で質問すると、それが日本語に翻訳され、回答は再び英語に翻訳されるという流れで、会話はスムーズに進行しました。
帰宅する前に、「関テラス」に立ち寄り、関市が誇る素晴らしい特産品をじっくりと見て回りました。雨は強くなりましたが、景色は相変わらず美しく、そこで別のグループとも合流できたため、帰路につく前にリラックスして一緒に楽しい時間を過ごすことができました。展示されていたのは、刀や包丁、陶器をはじめ、地元で作られた多くの手工芸品でした。クッキーやコーヒー、乳製品など、さまざまな地元の特産品も見つけました。
関市でのフィールドワークは、いつも忘れられない体験となります。美しい景色を楽しみ、温かく迎えてくれる関の人々と出会い、心に残る思い出を作れることは、いつだって喜びです。もう少し長く滞在したかったのですが、次の冒険がすでに私たちを待っていました。
文責 キャシー(中国)、ナンダ(インドネシア)、ナット(タイ)、
アリソン(ベトナム)➖多文化共生グループ



























